Обзор The Sims 3

Обзор The Sims 3 C тех пор как главным развлечением в The Sims перестало быть обставление жилплощади мебелью, телевизорами, а также различными средствами гигиены, например можно приобрести мезороллер купить которй можно в интернет магазине "Моя Ирида", холодильниками и прочий фэншуй и акцент сместился на межличностные отношения, выращивать виртуальных человечков стало намного интереснее.

Основная идея игры при этом осталась прежней: определить жизненную цель персонажа (стать рок-звездой, великим художником или даже Властелином Империи Зла) и постепенно к ней стремиться, время от времени радуя себя и его/ее промежуточными достижениями вроде новой покупки или очередного повышения по службе.

Обзор The Sims 3В отличие от прежних версий в The Sims 3 героям придумано множество уникальных черт характера, вкупе с заданными жизненными целями дающих поистине удивительные результаты. Ты можешь создать юморного обаятельного клептомана или рассеянно го мизантропа-лежебоку, отважного садовода-сладкоежку или, что уж совсем невероятно, кокетливую домохозяйку-тяжелоатлета с дипломом доктора технических наук; вариантов - тьма.

Но главное - это, конечно, возможность знакомить индивидов прямо на улице: любой диалог здесь превращается в своего рода мини-игру, ведь никогда не знаешь, что за чудака встретишь в следующий раз.

Новые виды досуга для симов тоже неплохая задумка. Ты можешь водить своих игрушечных друзей в кино, магазины, театры, салоны или же просто напрашиваться в гости ко всем подряд. Можно даже устроить свидание ночью на кладбище!

Обзор The Sims 3Эмо и готы будут довольны. И все же временами, устав наблюдать за суетой нарисованных болванчиков, слушать их милую воркотню на «симглише» и гнаться за ачивментами, чувствуешь, как внутри просыпается людоедское желание устроить в карамельно-кукольном царстве небольшую резню.

Впрочем, это я, наверное, просто заждался этой игры. Особенности русской версии: Поскольку персонажи игры разговаривают на выдуманном языке, работать локализаторам из SoftClub пришлось лишь над текстами. Про перевод можно сказать только хорошее: он качественный и грамотный. Яркий пример: встречаются парень и девушка, начинают общаться.

Наверху экрана загорается надпись: «Таня думает, что Игорь флиртует». Жмем кнопку «Спросить, есть ли пара». И вот ответ: «Таня и Ваня связаны отношениями». «Таня думает, что Игорь чувствует себя неловко».

Игорь может «Дружески извиниться» или, переводя разговор на другую тему, например, «Спросить о карьере». Все удобно, понятно и просто. Порой, конечно, встречаются ляпы («Коля думает, что Оля чувствует веселье» - почему не радость?), впечатления от в целом качественной работы они не портят.
Это интересно:
Выскажи своё мнение: